【走进道教】写功德簿时,该写“阖家”还是“合家”?

【走进道教】写功德簿时,该写“阖家”还是“合家”?

在道教庙观的主要殿堂中,常会有道长值殿,他们往往坐在一张桌子后为来往信众解释宗教方面的问题,阐述自己心中感悟的大道。

如果碰到一些观光游客,道长们也会变身“活地图”,急人所急,指出通往诸如洗手间、出口等地的光明大道。

在北方庙观中,值殿道长的桌上还大多设有法器铜磬,在信众叩拜时道长会敲磬回礼,铜磬声声,凭法音荡尽俗世尘埃,以清静洗涤凡间苦恼。

除了这些值殿道长的日常工作外,他们还需要在功德簿上仔细记录信众们的随喜功德,也有很多信众们认为随喜功德后,如果能在功德簿上亲手写下名字会更加殊胜,便会在征得道长同意下小秀一下书法。

那么,问题来了,很多人往往会问一句:“HE JIA 两个字怎么写?”

一般来说,功德簿上写“合家”即可,但在一些道教正式文疏中我们却要写“阖家”。

合,读音为hé,亼口为合, 亼,读音为jí,古通“集”,从入一,三合也。十口相传是古,三口相同为合,所以“合”就是很多口人的意思。合家,自然就是全家所有的人口总称。

阖,读音也为hé,为古体字,《说文解字》中对阖的解释为:阖,门扇也。《韵会》中的解释为:双曰阖,阖门也。单曰扇,扇户也。就是说,阖指的是宅子中的两扇大门,双门称为“阖门”,单门则称为“扇门”。

阖门闭户,指关上了厅堂的双门,表示没有人员进出,全家老少都在。久而久之,“阖门”就逐渐演变成“阖家”的意思,指代全家老少。

“阖”也就有了“全部”的意思。

《汉书·武帝纪》 中记载:“今或至阖郡而不荐一人。”整个郡县没有推举一个人,这里的“阖”就是全部、整个的意思。

如此一说,“合家”与“阖家”其实在表意上没有分别,但从本意来讲,阖家是以厅堂的双门关闭来指代全体家庭成员;合家则是从全家的人口来指代全部家庭人口。

两者的区别还是有一点点的。

如在比较正式的场合或者书面表达以及书法作品等情景中,通常要使用符合古意的“阖家”而不是“合家”;但是在一般的交往、比较随意的场合或者口语化表达中,使用简单明了的“合家”更方便快捷。

所以,信众们在功德簿上写“合家”即可,但在一些道教文疏里我们却要写“阖家”。

这个小知识点,拿好不谢哦!